Мета даного набору є дослідницькою. Перекладачі художньої літератури протягом резиденції матимуть можливість перекласти уривки тих творів, які, на їхню думку, варті публікації.
Тривалість: 2 або 4 тижні за власним вибором.
Учасникам сплачуватимуть гонорар 350 або 700 євро брутто (залежно від тривалості перебування). Компенсують витрати на подорож, забезпечать проживання. А також нададуть місце для роботи та доступ до бібліотеки (можливість замовлення книг на вибір резидента).
Вимоги до кандидатів:
- вміти перекладати з польської або української на мови ЄС та на мови країн-кандидатів
- вміти перекладати з мов ЄС та мов країн-кандидатів на польську або українську
- мати щонайменше один художній переклад у вигляді книги або журналу
Детальніша інформація за посиланням
За консультаційною допомогою звертайтеся до відділу міжнародних зв’язків Державного податкового університету: