Український інститут книги оголошує старт Програми підтримки перекладів творів української літератури іншими мовами Translate Ukraine 2025. Мета програми – популяризація української літератури за кордоном та підвищення її видимості у міжнародному культурному просторі.
Хто може подавати заявку:
- іноземні та вітчизняні видавці, які мають намір перекласти, видати та розповсюдити твори української літератури;
- проєкти мають стосуватися творів сучасної української літератури або суспільного надбання;
- твори повинні бути написані українською мовою та опубліковані українськими видавцями до моменту подачі заявки;
- перекладені книги мають бути видані накладом не менше 300 примірників.
Пріоритетні напрями перекладів:
- класична та сучасна українська література;
- твори про війну росії проти України, деколонізацію, історію України, культуру, традиції та побут.
Етапи конкурсного відбору:
- Опрацювання заявок на відповідність вимогам.
- Оцінювання проєктів Експертною радою за такими критеріями:
- літературна якість проєкту (значущість твору, нагороди);
- компетентність видавця (досвід, промоція, дистрибуція);
- компетентність перекладача (досвід, премії, рівень володіння мовою).
Деталі участі та умови конкурсу доступні на сайті Українського інституту книги.
За консультаційною допомогою звертайтеся до відділу міжнародних зв’язків Державного податкового університету: