Мета даного набору є дослідницькою. Перекладачі художньої літератури протягом резиденції матимуть можливість перекласти уривки тих творів, які, на їхню думку, варті публікації.

Тривалість: 2 або 4 тижні за власним вибором.

Учасникам сплачуватимуть гонорар 350 або 700 євро брутто (залежно від тривалості перебування). Компенсують витрати на подорож, забезпечать проживання. А також нададуть місце для роботи та доступ до бібліотеки (можливість замовлення книг на вибір резидента).

Вимоги до кандидатів:

  • вміти перекладати з польської або української на мови ЄС та на мови країн-кандидатів
  • вміти перекладати з мов ЄС та мов країн-кандидатів на польську або українську
  • мати щонайменше один художній переклад у вигляді книги або журналу

Детальніша інформація за посиланням

За консультаційною допомогою звертайтеся до відділу міжнародних зв’язків Державного податкового університету:  Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.